进击的味精

Dar'st thou amid the varied multitude
To live alone, an isolated thing? 
在芸芸众生的人海里, 你敢否与世隔绝,独善其身? 
任周围的人们闹腾, 你却漠不关心。 
And care for none; in thy calm solitude, 
冷漠,孤寂, 
A flower that scarce breathes in the desert rude
To Zephyr's passing wing? 
像一朵花在荒凉的沙漠里, 不愿向着微风吐馨

——雪莱《孤独者》